Stránka:duchlesu1922.djvu/29

Z thewoodcraft.org
Verze z 17. 7. 2020, 12:38, kterou vytvořil Keny (diskuse | příspěvky)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)
Tato stránka byla ověřena


Pokračování textu ze strany 28

…představivosti vybranými hrami, kouzla ohně, táborových povinností, dobrého občanství, zasvěcování, titulů, obřadů, symbolismu, a pro starší členy (to jest přes patnáct) bdění, postů a pokání. Začínáme a končíme sněm zbožným uctíváním Velkého Ducha a moudrost, jež je základem každého zdravého náboženství, roste v táborových rozhovorech a v jemné síle ovzduší tábora.

Všecky krásné a fantastické věci spojujeme s duchovním vývojem a hledíme vše v našem životě učiniti malebným, ať zvyky, výzbroj, oděv nebo dílo svoje, slavnostním zabarvením, krásou a romantikou.

Pro službu věnujeme se první pomoci a zachraňování života dle Červeného kříže, skautskému dobrovolnictví, skautování, táborové práci, kuchyňské práci, péči o tábor, společenskému se zabavování a chování, výcviku orientačnímu, oddáváme se pudu družnosti, úcty veřejného mínění, slávychtivosti, občanské službě v městě, a pěstujeme výkony ve Sněmovním Kruhu.

Tak Zálesáctví skýtá slále se rozvíjející program v přírodě cestou hry, jenž jde souběžně s dějinami našeho plemene, a jest tak přirozený a vítaný, že sdružuje rodinu dohromady, místo aby ji rozptyloval, uznává všechny hluboce kořenící pudy, hodí se oběma pohlavím a všem věkům, slabému i silnému, neboť nikdo není příliš mlád ani příliš stár, aby se nemohl z něho těšiti, vystříhává se všech nebezpečných vojenských a autokratických způsobů ovládání shora a ukazuje ..text pokračuje