Warren, 1853/ Chapter V
Odžibvejské město v La Pointe
Shromáždění Odžibvejů v jednom městě na ostrově Shag-awaum-ik-ong a na ostrově La Pointe až do jejich konečného rozptýlení do menších skupin a vesnic • Složení tří generací • Nejprve zapálili své ohně na mysu Shag-awaum-ik-ong • Pronásledováni Dakoty a Foxy • Své město nakonec umístili na ostrově La Pointe • Způsob získávání obživy • Primitivní náčiní a zbraně • Způsoby zabíjení zvěře • Měděné doly na jezeře Superior, které neprovozovali • Primitivní zvyky, obřady a obyčeje • Silně poškozováni svými nepřáteli • Dakotové dokonce zajistili skalpy na ostrově jejich města • Bitva u Pt. Shag-awaum-ik-ong a téměř úplné zničení dakotské válečné výpravy • Lišáci zajali na ostrově čtyři zajatce • Pronásledování Odžibveji • Námořní střetnutí u řeky Montreal • Zničení liščí válečné varty • Přirozenost války mezi Odžibveji a Foxy • Mučení zajatců ohněm • Legenda o synovci a strýci, která vysvětluje původ tohoto zvyku
Shromáždění Odžibvejů v jednom městě na ostrově Shag-awaum-ik-ong a na ostrově La Pointe až do jejich konečného rozptýlení do menších skupin a vesnic
Počítáme-li, že každá z jejich generací trvala čtyřicet let, je tomu tři sta šedesát let od chvíle, kdy hlavní část tohoto kmene poprvé dosáhla ostrova Pt. Sha-ga-waum-ik-ong na Velkém jezeře, kde se na mnoho let soustředili do jedné velké vesnice.
Byli obklopeni nelítostnými a zavilými nepřáteli, které označují jako O-dug-aum-eeg (lidé z opačné strany, dnes známí jako Foxes), a "A-boin-ug" neboli (roasters - pražáci), pod kterýmžto příznačným jménem odjakživa znají mocný kmen Dakotů. Tyto dva kmeny si nárokovaly území směrem na jih a západ od břehů Hořejšího jezera, kam nyní přišli migrující Odžibvejové jako vetřelci. Odpor proti jejich dalšímu postupu na západ začal, ihned poté co Odžibvejové poprvé zapálili své ohně v Sault Ste. Marie, a právě od prvního seznámení s nimi, když se nacházeli na tomto místě, jim Dakotové dali přízvisko Ra-ra-to-oans (lidé vodopádů).[1]
Při svém postupu na západ podél jižních břehů Velkého jezera se Odžibvejové na každém kroku utkávali s Foxy a Dakoty, ale krok za krokem postupovali dál, až nakonec zapálili své ohně na písečném břehu Sha-ga-waum-ik-ong. Dlouho se ale na tomto místě nezdrželi, protože je tam denně obtěžovali jejich bojovní nepřátelé. Proto byli donuceni svůj tábor přesunout na přilehlý ostrov Mon-ing-wun-a-kaun-ing (místo, kde žije datel zlatoprsý, dnes známé jako La Pointe) kde byli víc v bezpečí. A zde, na západním cípu ostrova, si našli místo pro svého starobylé město, které se rozkládalo na ploše široké dvě a dlouhé asi tři míle.
Důkazem velikosti jejich sídliště jsou dodnes patrné pozůstatky, zejména v místech, kde nyní rostou mladé stromy. Právě rozdíl mezi stromy na tomto místě a stromy, které stojí na jiných částech ostrova tvoří stále patrnou hranici původního osídlení. Neboť na jiných místech ostrova se pnou do výše větve dubů a borovic, které tam, alespoň podle vyvrácených kmenů povalených na zem, rostou už zřejmě celá staletí.
V čase mého mládí také ještě žijící staří obchodníci a míšenci vyprávěli, že jsou stále v různých částech ostrova patrné hluboko vyšlapané cesty, a že lze dokonce také rozeznat okraje dávných zahrad, nyní již zarostlých stromy.
Když se můj dědeček z matčiny strany, Michel Cadotte, zde usadil a zřídil jako první na tomhle ostrově obchodní stanici, tedy před více než šedesáti lety, byly ty pozůstatky stále ještě rozeznatelné a i já sám jsem si všiml nejenom rozdílu ve vzrůstu stromů ale i dalších známek bývalého osídlení, když jsem snad tisíckrát toulal po tomhle ostrově, kde jsem se narodil.Způsob získávání obživy
Primitivní náčiní a zbraně
Způsoby zabíjení zvěře
Jejich staří muži vyprávějí, že v těch primitivních dobách používali při lovu větších zvířat jakýsi druh šípu, který jsem v knihách nikdy neviděl popsaný. Šíp je vyroben s kruhovým otvorem vyvrtaným nebo vypáleným na konci, do kterého byla volně vložena jemně ostnatá kost. Když byl šíp vstřelen do těla zvířete, vypadl a hrot zanechal v těle, kde se při pohybu zvířete postupně zapichoval víc a víc do jeho životních orgánů až ho připravil o život. V té době se košile a nohavice šily z jemně upravených jeleních a losích kůží sešitých šlachami těchto zvířat.
Své wigwamy si vyráběli z březové kůry a orobince, kanoe z březové kůry a tenkých loubků z cedrového dřeva. Kůru sešívali tenkými kořeny borovice a švy zamazávali smolou z borovice, balzámu či tamaryšku. Své kotle vyráběli z hlíny a nástroje ze štípaného kamene. Podle vzorků, které se občas nacházejí po celé zemi, lze soudit, že byli v tomto oboru výroby velmi zruční a vynalézaví.Měděné doly na jezeře Superior, které neprovozovali
Primitivní zvyky, obřady a obyčeje
Obřady Me-da-we-win (jejich způsob uctívání Velkého ducha a zajištění života v tomto i budoucím světě a usmíření menších duchů, kteří podle jejich víry obývají zemi, nebe a vody) se v těch dobách praktikovaly v nejčistší a nejpůvodnější podobě. Každá osoba, která byla zasvěcena do tajemství této záhadné společnosti od prvního do osmého stupně, byla povinně přítomna při každé příležitosti, kdy se konaly její velkolepé obřady. Tím se každoročně vytvářelo národní shromáždění a pouta, která spojovala jednoho člena s druhým, byla silnější než v současnosti, kdy si každá vesnice v neurčitých obdobích přisvojuje vykonávání obřadů zasvěcení. Podle tradice byl uprostřed jejich velkého města trvale postaven velký wigwam, který označovali jako Me-da-we-gun a v němž se konaly obřady jejich náboženství.
Ačkoli měl pravděpodobně hrubou stavbu a nebyl z trvanlivého materiálu, byl to chrám početného kmene a byl považován za tak posvátný, že dodnes je v jejich náboženské frazeologii ostrov, na němž stál, znám pod jménem Me-da-we-gaun. V těch dobách se přísně dodržovaly jejich původní a primitivní mravy a zvyky. Muž ani žena nikdy nepřekročili věk pohlavní dospělosti bez přísných a protrahovaných půstů, při nichž hledali společenství s nějakým konkrétním strážným duchem, kterého považovali za prostředníka mezi nimi a "Jediným velkým pánem života", k němuž cítili příliš hlubokou úctu, než aby se odvážili komunikovat přímo. Obětní hostiny se konaly s prvními plody polí a honitby. Když někdo onemocněl, byla mu zvlášť od vesnice zřízena malá chýše, určená výhradně pro jeho potřebu, a přivolán šaman, který nemocného navštěvoval a léčil, a pouze on s ním obcoval. Pokud člověk zemřel na nějakou virulentní chorobu, jeho oděv, kůra, která pokryl jeho domek, a dokonce i sloupy, které ho rámovaly, byly zničeny požárem. Takto se v dávných dobách chránili před nákazou a zdá se, že nemoci všeho druhu u nich byly méně časté než v současnosti; dále se uvádí, že mnohem více lidí než dnes se dožilo plného věku života, který lidem přidělil "Velký duch". Mnozí dokonce žili s "tíhou více než sta zim na zádech".(!!!!)
Rada zasvěcenců Me-da-we se podílela na duchu deseti přikázání, která byla dána synům Izraele za hřmění na hoře Sinaj. V důsledku toho bylo méně krádeží a lhaní, více oddanosti Velkému duchu, více poslušnosti vůči rodičům a více cudnosti u mužů i žen, než existuje v předposlední době od jejich zhoubného styku s bílou rasou. I za dvacet let zkušeností spisovatele si živě všiml, že tyto změny, o nichž hovoří staří muži, se rychle odehrávají. V dřívějších dobách se jistě projevovalo více dobré vůle, dobročinnosti a pohostinnosti vůči sobě navzájem a vdovy a sirotci nikdy nesměli žít v nouzi a chudobě. Staří vykladači tradic Odžibvejů vyprávějí o mnoha zvycích, které téměř nebo úplně vymizely. S potěšením vzpomínají na tuto éru své historie a považují ji za šťastné dny "Auld lang syne".Silně poškozováni svými nepřáteli
Dakotové dokonce zajistili skalpy na ostrově jejich města
Bitva u Pt. Shag-awaum-ik-ong a téměř úplné zničení dakotské válečné výpravy
Leží napříč vstupu do hlubokého zálivu a své jméno získala podle tradice, že ji vytvořil Man-ab-osho, aby zabránil úniku velkého bobra, kterého kdysi lovil na Velkém jezeře a který se uchýlil do tohoto hlubokého zálivu. Název znamená "Měkká bobří hráz", protože velký bobr ji snadno prorazil a vytvořil hlubokou propast, která nyní tvoří vstup do zátoky. Tento bod nebo poloostrov není v průměru široký více než dvacet prutů a na mnoha místech nemá v průměru více než šest prutů. Je porostlý křovinatým dubovým a borovicovým porostem a na jeho nejzazším konci, kde leží Dakota, se nacházela přepadení(ambush), prý v těch dobách pokrývaly četné písečné přesypy, které od té doby vítr a vlny téměř odnesly a odplaví.
Jednou časně ráno přešli dva Odžibvejští chlapci na tento bod, aby lovili kachny: při přistání je s hlasitým křikem napadla přepadená válečná skupina Dakotů. Nějakou dobu se oba mladíci, chráněni četnými písečnými kopci, bránili a unikali pokusům nepřátel, kteří je chtěli zajmout. Mezitím se město Odžibvejů vzbudilo vzdáleným křikem a při pohledu na bod pokrytý postavami mnoha mužů se ozval překvapivý výkřik Aboin-ug! Aboin-ug! se rozléhal od wigwamu k wigwamu a válečníci, chopivše se luků a šípů, kopí a válečných holí, naskákali do svých kánoí a velkou rychlostí dopádlovali na místo činu. Přeplavali se ve dvou skupinách, přičemž jedna skupina se vydala přímo k místu, kde byli Dakotové stále ještě vidět, jak loví dva chlapce, zatímco druhá skupina, která žila na dolním konci velké vesnice, se přeplavovala na tu část poloostrova, která ležela nejblíže jejich wigvamům. Ti se vylodili asi dvě míle pod nejzazším bodem a zaujali pozici v místě, kde je Šag-a-waum-ik-ong široký jen několik prutů a porostlý košatými duby, a zcela tak odřízli Dakotům ústup nebo útěk. Mezitím byli oba nešťastní chlapci odpraveni a skalpováni, ale jejich přátelé, kteří přešli přímo z vesnice, se vylodili na místě a pokračovali v pomstě za jejich smrt tím, že statečně napadli nyní ustupující Dakoty. Ti se pod tlakem nepřítele, jehož počet se každým okamžikem zvyšoval, obrátili zády a prchali dolů po hrotu, přičemž pouze pokračovali v boji, dokud se s nimi nesetkala hlavní část Odžibvejů, která se shromáždila v jejich týlu, a účinně jim odřízla cestu k útěku. Bylo už pozdě když Dakotští bojovníci zjistili, v jak strašlivém postavení se kvůli své nerozvážnosti a nepředvídavosti ocitli. Ukryli se v hustém dubovém háji a bojovali do posledního dechu. V přesile byli všichni zabiti až na dva, kteří se vrhli do jezera a odplavali k protějšímu břehu hluboké zátoky. Nikdo o nich už potom neslyšel, ale je pravděpodobné, že si tím, že doplavali dvě míle k nejbližšímu bodu hlavního břehu, zachránili život a vrátili se ke svým lidem se smutným vyprávěním o téměř úplném zničení jejich válečné skupiny. Po celém výběžku Šag-a-waum-ik-ong jsou dodnes rozesety drobné částečky kostí, o nichž se říká, že jsou to ostatky bojovníků, kteří padli v tomto krvavém boji.
Vypráví se anekdota o starém muži, který byl otcem jednoho z chlapců, které přepadená skupina na tomto bodě přepadla. Nebyl doma, když byl poprvé vyhlášen poplach, a když dorazil, byli už všichni bojovníci pryč a vzali všechny kánoe patřící vesnici. V touze poznat osud svého milovaného dítěte si přivázal válečné zbraně na záda a bez ohledu na domluvy žen se vrhl do jezera a doplaval na místo činu. Přišel příliš pozdě, aby se mohl zapojit do boje, ale pro tento téměř nadlidský výkon byl od té doby známý a jeho jméno se mezi jeho lidem zachovalo dodnes.Měděné doly na jezeře Superior, které neprovozovali
Když si i na ostrově, kam se uchýlili, nechali vousy svých nepřátel a v mlze se cítili bezpečně na útěku, když byli ještě na doslech od vesnice Odžibvejů, zakřičeli posměšný a vyzývavý pokřik a začali zpívat vzrušující píseň o skalpech.
Město Odžibvejů se okamžitě stalo dějištěm zmatku a dychtiví bojovníci se rychle vyzbrojili, spěšně nasedli do svých velkých jezerních kánoí a tiše, ale rychle pronásledovali své nepřátele pod příkrovem husté mlhy.
Jezero bylo naprosto klidné a oni slyšeli hlasitý hovor a smích Lišáků z velké dálky. Vedeni hlukem, který takto udržovali jejich bezstarostní a sebevědomí nepřátelé, se Odžibvejové tiše napínali svá pádla a postupně se k nim přibližovali. Na moudrou radu svých vůdců odložili útok, dokud Lišáci nedorazili naproti skalnatému pobřeží jednu míli pod řekou Montreal a dvaadvacet mil od La Pointe, kde jim strmé a kluzké břehy zabrání v útěku po souši. Zde se na ně Odžibvejové vrhli s velkou zuřivostí, snadno rozvrátili jejich malé kánoe a překvapené a nyní strachem zasažené Lišky, které se zmítaly ve vodě, zlikvidovali. Tuto velkou válečnou skupinu téměř do jednoho zabili a utopili.Přirozenost války mezi Odžibveji a Foxy
Mučení zajatců ohněm
Legenda o synovci a strýci, která vysvětluje původ tohoto zvyku
Strýc se ze zranění způsobených ohněm zotavil a při dalším válečném výletu se mu podařilo svého krutého synovce zajmout. Odvedl ho do vesnice Odžibvejů, kde ho přivázal ke kůlu, vzal čerstvou losí kůži, na níž byla záměrně ponechána vrstva tuku, položil ji nad oheň, dokud se nerozhořela; pak ji hodil přes nahá ramena svého synovce a poznamenal: "Tohle je můj synovec. Synovče, když jsi mě vzal na návštěvu do vesnice svého lidu, zahříval jsi mě před dobrým ohněm. Já ti teď na oplátku dávám teplý plášť na záda." Losí kůže, pokrytá hustým tukem, zuřivě hořela a "pučela", obepínala nahé tělo jeho synovce - strašlivý "plášť", který ho brzy pohltil. Tento čin se Lišákům opět vymstil a smrt ohněm aplikovaná různými způsoby se brzy stala osudem všech nešťastných zajatců.
Není nepřirozené se domnívat, že vyprávění o této události, které se rozšířilo mezi okolními kmeny, dalo tomuto kmeni název Odžibvejové – "péct, dokud se neopeče". Kmeny odvozují svá jména od méně významných okolností, než je tato." - AUTHOR.- ↑ Ḣa-ha'-toņ-waņ též HAHATUWA – https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015010219502?urlappend=%3Bseq=174%3Bownerid=13510798884829062-180
- ↑ Artefakty o kterých Warren hovoří, byly datovány do období 7,5 až 1 tisíc let př. n. l. https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Copper_complex