Zon-zi-mon-de (audio)

Z thewoodcraft.org

Píseň Zon-zi-mon-de je použita v knize Indiánské zkazky a písně, 1925 (kniha), ale její notový zápis učinil John Comfort Fillmore o víc jak 30 let dříve. Poprvé byl publikován ve studii Alice C. Fletcher na straně 135 a na straně 48 byl k němu uveden následující výklad (píseň má v této studii číslo №.71):

Zaņ-zhe-muņ-dae, o kterém se zpívá v písni č. 71, byl v době, kdy došlo k události co dala vzniknout této písni, již velmi starý muž. Došlo tehdy k útoku na vesnici, ale nepřátelé byli zahnáni s takovou razancí, že museli nechat své zabité ležet. A když bojovníci jeli k mrtvým, aby si započítali své coupy, spatřili jak za nimi, seč mu síly stačí, spěchá i stařec Zaņ-zhe-muņ-dae. Zastavili se, aby se k nim mohl připojit připojil, a z úcty k jeho věku a předchozí statečné kariéře ho nechali aby se i on mohl dotknout mrtvých, a získat tak další z vytoužených vyznamenání. Když jej spatřil první z bojovníků, začal zpívat tuto píseň, aby upozornil ostatní, aby na něj počkali:

Zaņ-zhe-muņ-dae ahma sha-ee

Zang-ži-mung-de přichází!

Kromě tohoto zvolání obsahuje píseň i slova, co nemají žádný konkrétní význam.[1]

PoznámkaPokud budete chtít s s MIDI souborem a originálem vytvořeným v rámci aplikace NtEd dále pracovat, máte je k dispozici ke stažení zapakované v zip archivu
  1. Na rozdíl od studie z roku 1893 použila Alice C. Fletcher text ve fonetickém přepisu, ovšem v anglické transkripci.