MIL. VAVRDA: V ANGLICKÉM TÁBOŘE
Gong hřmí, vlní vzduch znovu a znovu. Stany se rozvírají, lidé se kuklí zpod přikrývek a vylézají z pytlů jako slepá koťata. To tedy musím také. Blue sky! — Blue sky! zdravíme se a každý s ručníkem v ruce spěchá k vodě jako po londýnské Piccadilly. Tábor se mění v mraveniště, u kuchyně praská oheň a sekyra hubuje na tvrdé dřevo.
Zatím už se cvičí tance, tance národní, skupinové a připravují pro letní sněm (Folkmoot) tance Morrisovy. Na snídani nemožno zapomenout. Byla to porridge — ovesná kaše, politá mlékem a zasypaná cukrem. Je to velmi trvanlivé snídaní a vydrží až do 12 až 1 hodiny v poledne. Zapili jsme čajem a pak do práce. Den byl veselý pohodou i prací. Co se jídla týče, na jeho důkladnost si Angličané hodně potrpí i na táborech. Program je takový, že těžší práce připadají na dopoledne. Odpoledne je spíše k tancům, přednáškám a lehčím úkonům. Tábora se účastnili mladí i staří. Ba i celé rodiny za naprosté shody. V práci si nikdo nevybíral, byla patrná ukázněnost a dobrá organisace tábora.
Z programu uvádím:
Zpěvy a tance, dobývání štěrku a úprava cest, úprava slavnostního kruhu a tábořiště, vynášení sáhového dříví a kolů, kopání příkopů pro vodovody, stavba můstků na močálovištích, splavování dříví, stavba přístřeší a koupališť, zřízení vzorných latrin, jam na odpadky a místa pro zpopelňování k letnímu sněmu a p.
Na Veliký pátek (Good Friday) byl svolán slavnostní sněm, po jehož zahájení tlumočil jsem naše pozdravy a poselství Čsl. Ligy a jihoslovanského Združenje Slovenskih Tabornikov.
Pro utužení styků a důkaz bratrství odevzdal jsem G. T. Westlakeovi, nynějšímu náčelníkovi O. W. Ch., umělecky pracovanou skřínku br. Sylvou z Bakulova ústavu. Vyložil jsem situaci u nás a v Jugoslavii a naznačil vyhlídky do nejbližší budoucnosti uskutečněním 13 našich návrhů k vytvoření mezinárodní organisace Woodcraftu. Akutní je zřízení evropského ústředí pro Woodcraft. Výklad byl pozorně sledován a vzbudil debatu. Sněm provolával Lize v ČSR a SHS nadšeně „blue sky“ a skončil vzájemným pozváním na letošní sněmy a tábory. Byl jsem pak hostem milého p. Ernest Harroda, který žije na táborovém pozemku v rozkošném přízemním domku s velkou zahradou. Shlédl jsem archiv, viděl velká poselství Bílé Lišky a časopisy americké W. L. Pěkné chvíle ztrávil jsem v hovorech s br. Brdlíkem, kterému tu říkají „a little farmer“ — (malý farmář).
Na táboře jsem ve srovnání s našimi postrádal hry. Večerní táborové ohně nemají tolik kouzla a krásy jako naše. Nutno si však uvědomit Anglii s poměrně chudou krajinou, kde není tolik možnosti volného táboření jako v našich lesích, pak i lid, jeho tradici a těžké pronikání nových, třeba dobrých myšlenek a názorů.