Stránka:vatra-24-3.djvu/18

Z thewoodcraft.org
Verze z 30. 8. 2015, 20:53, kterou vytvořil Keny (diskuse | příspěvky) (→‎Nebylo zkontrolováno: Založena nová stránka s textem „hled' vyhrát po druhé. Hrejte vesele a se smíchem; pláč a hádky při hře nechť bozi přísně trestají.,Tak a hrajeme: prozatim (na zkoušku —…“)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)
Tato stránka nebyla zkontrolována

hled' vyhrát po druhé. Hrejte vesele a se smíchem; pláč a hádky při hře nechť bozi přísně trestají.,Tak a hrajeme: prozatim (na zkoušku —— co tomu řeknete) jeden tucet.

  • *

1. Kde ještě neznají hru rychlého myšlení „DŘEVO - NOS“? Dva drží tyč, jeden vyplácí, náčelník řídí hru: ukazuje prstem střídavě na tyč a na nos a říká „dřevo — nos“; ostatní hráči ukazují (pravým ukazováčkem) na to, co říká (ne tedy na to, co ukazuje). Vůdce zumyslně hráče mýlí (řekne nos a ukazuje na dřevo, a naopak); kdo se dá zmýlit, nastaví ruku k vý- platě peškem. Vítězí, kdo byl nejpozornější. 2. KDO KOHO ROZESMĚJE? Dvě řady chlapců proti sobě: Sovy pokou- šejí pošklebky rezesmát Bilé Lišky a potom obráceně. 3., Chlapci (a děvčata) v kruhu: vůdce předá se levy: „TO ]E ČERVENÝ PANÁČEK“ včtévku, dřívko a pod. sousedu po pravici, ten po něm opakuje slova a posílá věc dál. Při druhém kruhu říká vůdce: To je domek červe- ne'ho panáčka, potom: To jsou dvéře domku č. p., To je zámek dveří domku č. p., a tak postupně dál až k větě: „To je chlapec, který běží pro nové koření paní polícajtové, .která vaří oběd policajtovi, který zabil šavlí psa, který roztrhal hroznou kočku, která zadávila selskou myšku, která spolkla šňůrku od klíčku k zámku dveří domku červeného panáčka“. Kdo se třikrát zmýlí, jde z kruhu. (Zástavy.) 4 Všude jistě znají KlMOVU HRU a

5. SETONOVU HRU. (Příručka str. 358 a 359) 

6. Málo je známá hra NA VZPOMÍMANOU. Sedíme v kruhu. Začínající řekne na př.: Vzpomínám sina uhasínající ohníček. Soused: Uhasínající ohníček mi připomíná západ slunce. Další: Západ slunce mi připomíná moře; Moře —— bouři na- moři. Bouře na moři —— ztroskotanou loď; ne- obydlené ostrovy; prales; Robinsona; táboření na Šumavě; připálená rýže; ale znamenitá marmeláda hrušková atd. Vlastní půvab hry začíná, když se vracíme od znamenité hruškové marmelády přes připálenou rýži a Šumavu atd. až k dohasínajícímu ohníčku. . 7. Říkejte rychle: Pštros s pštrosicí a s pštrosáčaty. Olemujeme—li my mu to nebo neolemujeme-li mu to? Nebo: Naolejujete-li mi to či nenaole- jujete-li mi to? (Také: Zaletujete-li mi to či nezaletujete-li mi to?) Nebo: Naše okenice je ze všech okeníc ta nejokenícovatější. 8. Čárky jsou nalámané větévky, o — oblázky (šestáky), k — knoflíky (pětníky): o o o k k k | | I ! | | | Úkol: Přesuňte knoflíky na místo oblázků a oblázky na místo knoflíků, skákajíce přes jeden předmět a nevracejíce se. 9. Z osmi sirek sestav dva čtverce a čtyři trojúhelníky! Sirky nesmí být položeny přes sebe. 52